"Múzeumi szakemberek a közoktatás szolgálatában" c. fejlesztési terv
|
|
Jöjjön velünk a könyv segítségével Londonba, és nézze meg a Historic Royal Palaces-ben dolgozó interpretátorokat, vagy tanulmányozza a Muséé du Quai Branly-ban a fogyatékkal élők számára kifejlesztett és felkínált eszközöket, lehetőségeket!
Kötetünkben összegyűjtöttük több európai ország múzeumainak sikeres, bevált, itthon is hasznosítható múzeumpedagógiai módszereit. |
A sort folytathatjuk a közeli Ausztria jó példáival, ahol a szakmunkástanulók kompetenciáinak fejlesztésében működnek közre a múzeumok jobbnál-jobb programokkal, vagy a nagyszerű londoni Természettudományi Múzeummal, amelynek kiállításai, gyerekeknek és felnőtteknek szóló oktatási programjai, kommunikációja szintén példaértékű. A műszaki múzeumok számára járható új utakat fedezhet fel az olvasó a skóciai, londoni, prágai science, illetve technikai múzeumokban, megismerheti a francia kulturális örökség megőrzésének legjobb, legérdekesebb módszereit Angers-ban. Nem csak külföldön érdemes azonban barangolni: számos hazai múzeum is élen jár abban, hogy a közönsége számára hiteles, szakszerű, ugyanakkor izgalmas, korszerű múzeumpedagógiai programokat kínáljon, erőfeszítéseket téve arra, hogy biztosítsák a fogyatékkal élők számára is a hozzáférést. Igyekeztünk a külföldi "best practice" mellé a magyar adaptációs lehetőségeket is feltárni, ezért közreadjuk többek között, hogyan elevenítik fel az Aquincumi Múzeumban a régi rómaiak ünnepeit, mit jelent a Skanzen Örökség Iskola, milyen az Utazó Múzeum, hogyan keltek életre a Fertőszéplaki Tájházak, és nem utolsó sorban, hogyan lehet itthon is megvalósítani sok jó ötletet.
Ezúton is köszönetet mondunk a közreműködésért minden külföldi és hazai szerzőnknek és a fordítóknak. Külön köszönjük dr. Vígh Annamáriának az alapos, körültekintő lektorálást.
Letöltések: